martes, 20 de diciembre de 2011

noto como, el agudo dolor
retumbra en mi mente ...
pero seguire adelante con la cicatriz
deberia olvidar, deveria no tener sentimientos
asi pues eh cubierto mi despellejado corazon
"me encuentro bien aun estando herido. Ya no siento dolor"
a pesar de estar arrastrando mis pies
la confianza q perdi en mi mismo
se derrumbo estrepitosamente
pero luego me di cuenta de q solo era el sonido del viento

He venido a decirte, siguiendo el curso de mi cicatriz
y antes de q el mundo me aplaste
q espero q te acuerdes del cielo lacrimigeno
q ese dolor te ha protegido
y siempre te protegera
"¿me escuchas? yo tambien"

domingo, 6 de noviembre de 2011



El q querer encontrar la felicidad en un deseo q nunca quiere ver la luz..
si la soledad es tan mala por q la persigo sin descanzar
aveces los mejores deseos son la tortura del alma
ser un maldito egoista q no conoce el mañana
el amor es solo una palabra q avandono mi ser en esa fria tarde de noviembre 
el sotano oscuro es tan calido y me abraza con la soledad
la desilucion es algo q vive presente en mi .....

domingo, 30 de octubre de 2011


Es mas fácil escribir frases y pensamientos de consuelo aunque te alivian la felicidad no es algo q dure para siempre, pero las palabras de dolor siempre quedan contigo para q recuerdes q la felicidad siempre la tienes q buscar y el dolor te enseña a q estas vivo .

Sutra del Corazon




    ¡Rindamos homenaje a la Perfección de la Sabiduría,
    la Adorable, la Sagrada!
    Avalokita, el Sagrado Señor y Bodhisattva,
    se internó en el profundo curso de la Sabiduría
    que todo lo trasciende.
    Mirando hacia abajo, desde lo alto,
    sólo contempló cinco agregados,
    y vio que, en sí mismos,
    estaban vacíos.
     
    Aquí, ¡Oh! Sariputta, la forma es vacío
    y el vacío mismo es forma;
    el vacío no se diferencia de la forma,
    la forma no se diferencia del vacío;
    todo lo que es forma, es vacío;
    todo lo que es vacío, es forma;
    lo mismo es aplicable a los sentimientos,
    a las percepciones, a los impulsos y a la consciencia.
    Aquí, ¡Oh! Sariputta,
    todos los dharmas se caracterizan por el vacío;
    ni son producidos, ni detenidos,
    ni están mancillados, ni son inmaculados,
    ni son deficientes, ni completos.
    Por lo tanto, ¡Oh! Sariputta,
    en el vacío no hay forma,
    ni sensación, ni percepción,
    ni impulso, ni consciencia;
    ni ojo, ni oído, ni nariz, ni lengua, ni cuerpo, ni mente;
    ni formas, ni sonidos, ni olores, ni sabores, ni cosas tangibles, ni objetos de la mente,
    ni elementos del órgano visual,
    y así sucesivamente
    hasta que llegamos
    a la ausencia de todo elemento de consciencia mental.
    No hay ignorancia, ni extinción de la ignorancia,
    y así sucesivamente,
    hasta que llegamos a la no existencia de decadencia ni muerte,
    ni extinción de la decadencia ni de la muerte.
    No hay sufrimiento, ni origen, ni cesación, ni camino;
    no hay cognición, ni logro, ni no-logro.
    Por lo tanto, ¡Oh! Sariputta,
    el Bodhisattva,
    a causa de su estado de no persecución de logros,
    y habiéndose confiado a la perfección de la sabiduría,
    vive sin pensamientos que lo envuelvan.
    Al no estar envuelto en pensamientos,
    nada le hace temblar,
    y superando toda preocupación,
    alcanza al fin el Nirvana.
    Todos los que aparecen como Budas
    en los tres períodos del tiempo,
    despiertan por completo a la excelsa,
    verdadera y perfecta Iluminación
    porque se han confiado a la perfección de la Sabiduría.
    Por lo tanto, uno debería reconocer al prajnaparamita como el gran sortilegio,
    la quintaesencia de la gran Sabiduría,
    el sortilegio supremo, el sortilegio inigualable
    que alivia todo sufrimiento, en verdad—
    porque ¿qué podría ir mal?
    Este sortilegio procede del prajnaparamita
    y dice así:
    Se fue, se fue, se fue más allá;
    se fue, trascendiéndolo por completo.
    GUEIT, GUEIT, PARAGUEIT, PARAMASAMGUEIT,
    BODI SUAJA
    ¡Oh! ¡qué despertar! ¡Aleluya!
    Esto completa el corazón de la perfecta Sabiduría.
     

Dir en grey The Pledge



Veo el pequeño deseo que he estado observando
¿Por qué estás temblando?
El chico solitario mira al cielo solitario que no contiene significado

¿Dónde está la filosofía de la primavera?
La promesa perdida por mucho tiempo
No puedo ser oída nunca más.

Como el tiempo pasa, cambia de forma y desaparece
Incluso ahora, después de que mi corazón fue tomado y podrido
Mi voz miserable
Estoy solo.

¿Dónde está la filosofía de la primavera?
La promesa perdida por mucho tiempo
No puedo ser oída nunca más.

Esta es mi promesa a ti
No puedo vivir exitosamente aún
Pero pienso que puedo cambiar.

Incluso si el mañana me deja vivir
Los días no cambiarán
No terminará.

En mi corazón completamente golpeado florecerá de nuevo
Entonces contestame.

No puedo consolar a nadie.

viernes, 21 de octubre de 2011


"Las personas viven sus vidas atados a lo que ellos consideran como verdadero. Así es como definen la realidad. Pero ¿Qué significa la verdad? Su realidad puede ser solamente una ilusión si consideramos que viven en su propio mundo con sus propias creencias"






Tienes unos ojos que conocen la verdadera soledad ... Ojos que saben que la soledad es el peor dolor del mundo. Te lo dije ... tienes mis mismos ojos. Ojos que buscan poder y que están llenos de odio e instinto asesino. Igual que los míos. Tienes ojos que están deseando matar a aquel que te puso en el infierno llamado soledad.

domingo, 25 de septiembre de 2011

La realidad de un mundo sin libertad...



nadie es propiedad de nadie pero la avaricia hace sentirse dueño de todo su alrededor y no se dan cuenta de q toda la belleza de lo q ambiciona esta unida a la libertad de las cosas




la rueda de la eternidad el uroboros de la libertad de un ciclo eterno ....

La perfección en la mente sin recuerdos...



Apenas quedan 
tus suaves movimientos
en mi recuerdo.


Lamento perder
hundida en el tiempo 
tu sutil imagen. 



La perfección 
anhelo obsesivo 
es imposible.

sábado, 24 de septiembre de 2011

Dir en Grey Drain Away


Bajo el cielo de la tarde, me siento atraido por lo que quiero
con mis dedos, cuento los dias hasta que nos volvamos a encontrar
Se estropeó mi sueño, en el que habia un agradable cielo azulado
una voz pecadora y triste, que no pudo cunplir su promesa,
muere en una noche primaveral
Una tarde intensa y fría,
en que recuerdo haberla visto desde muy temprano
a aquella mujer, bajo el árbol de cerezo, recordando su historia
En aquel entonces, ella era gentil y muy hermosa,
pero en aquel lugar
tenia una cara triste y con su cabello ocultaba sus lagrimas al anochecer
Olvídate de las estaciones y entierra tus recuerdos
con el tiempo verás que desaparecerá esa monocromática herida
Se estropeo mi sueño, en el que había un agradable cielo azul
Un profundo pecado, el agujero de la pared,
tengo la mala costumbre de llorar en una noche primaveral
La cabia de espectáculo
En una noche fría, se proyecta un espíritu,
posiblemente te pueda volver a ver
Una persona que es incapaz de hacer algo, llora,
y sus lágrimas florecen como los pétalos


Bajo el cielo de la tarde, me siento atraido por lo que quiero
con mis dedos, cuento los dias hasta que nos volvamos a encontrar
En una brillante noche, florece detrás de la pequeña casa,
y bajo el árbol de cerezo
Solo ahora, solo ahora esta cicatriz se cerrará


Se estropeó mi sueño, en el que habia un agradable cielo azulado
una voz pecadora y triste, que no pudo cunplir su promesa,
muere en una noche primaveral
Veo tu fina piel,
a traves de tus labios
yo te hablo.

Mente opaca
entre tinieblas flota
la ilusión rota.

El canibalismo
de nuestros deseos
nos arrebola.

viernes, 9 de septiembre de 2011

jueves, 8 de septiembre de 2011

Poema de Kyo Nishimura



Sólo escribo para preguntarle, ¿cómo estás? Para ustedes que no tiene nombre, con el amor de los confines de la tierra ...
Sólo escribo para preguntarle, ¿cómo estás? Sigo gritando de amor a que las personas nacidas a partir del final de la tierra Un sueño de un niño nadando desesperadamente en un pasillo inundado Una realidad que los zapatos de suela roja favorita, alineados en una fila en la terraza Dentro de una pecera es una noche bochornosa Una chica que está anhelando el agua helada se está riendo riendo riendo Más allá de la frontera, la madre perturbada llevar al niño todos los días por día Lanzar el amor en el mar de llamas Tú sigue evitando los ojos de las flores poner en la calle
Usted será capaz de reír en este mismo momento si se le preguntaba Ed Gein o alguien que te hacen una máscara Luego comer todo para arriba, la realidad de que uno puede amar a este mundo lleno de cosas amables, mucho más Odian a los demás que amas a ti mismo Odian a los demás que amas a ti mismo Odian a los demás que amas a ti mismo Discurso y la acción-ismo conducta subliminal persona tiene un efecto inmediato "¡Hurra!" tres veces El cielo es de ceniza y el suelo es también ceniza 194586815 Admire las lágrimas de lodo vertido Amar a la gente que no tiene nombres, nunca hay que olvidar las lágrimas ... nunca No existe un país de gran oscilación de hoy en día Es mejor que te pido a Dios que la piel no se desprenderá Good-a-ser-jugado mono amarillo Mono amarillo domado Implante de la realidad llamado VIH plantado en el culo Guardar silencio a una violación que no puede ser llamado SEXO, conmovedora historia de una persona que está tratando de por favor, todo el mundo Al igual que las óperas de soad antigua Detenga su palabrerías! Una taza con agua oxidada Llevado con cuidado por una niña de pelo se balanceaba Usted no se siente nada, aunque si fueron vistos por los ojos negro, ¿verdad? La edad de los azules, donde te has ido? hola gusanos de todas las direcciones hola gusanos que no pueden ni siquiera decir hola Yo paso de ellos sin decir nada


miércoles, 7 de septiembre de 2011

Dir en Grey - Higeki ha Mabuta wo Oroshita Yasashiki Utsu


Para ti, en este mar azul marino
Cierro mis ojos mientras me doy cuenta de que estoy vivo
Lentamente me levanto, la vida es blanca
Nadie puede llegar a mi congelado corazón

Rezo para ti en este mar azul marino
Eres débil, pero no dejes de ser como eres
Puedes escucharme? Mi oxidada voz grita por ti
No puedo convertir esto en palabras
Pero solamente quiero sentirte ahora

Mañana…

Mas profundo que el profundo mar que no puedo ver, mas profundo
Mas profundo mas profundo dormiré mañana

Azul profundo
Las cosas que no puedo olvidar son tan dolorosas
Azul profundo
Que voz, que palabras usaras par hablarme?

En el mar azul marino, las lágrimas se mezclan
Nadie se da cuenta de porque lloro
Se siente como si la vida no pudiera ser rescatada
Aunque solo sea por este momento, por favor vive

Mas profundo que el profundo mar que no puedo ver, mas profundo
Mas profundo mas profundo dormiré mañana

Azul profundo
Me doy cuenta que me estoy acostumbrando a ser lastimado
Azul profundo

Cuando la primavera llegue y el invierno duerma
te vendré a visitar con flores.

martes, 30 de agosto de 2011

空気の死は、誰それが起こるときに魂を救うに等しい。







"Quien viene sólo sabe que viene.
Quien se va sólo conoce su final.
Para salvarse del abismo
¿Por qué sujetarse al precipicio?
Las nubes bajas
Nunca saben adónde las llevará la brisa."

martes, 2 de agosto de 2011

Koan: Sabiduria

Un gran maestro recibió cierto día la visita de un erudito profesor en la universidad que venia a adquirir mayor conocimiento.
El gran maestro sirvió el té. Colmó hasta el borde la taza de su huésped, y entonces, en vez de detenerse, siguió vertiendo té sobre ella con toda naturalidad.
El erudito contemplaba absorto la escena, hasta que al fin no pudo contenerse más. "Está ya llena hasta los topes. No siga, por favor".
"Como esta taza" dijo entonces el gran maestro, "estás tú lleno de tus propias opiniones y especulaciones. ¿Cómo podré enseñarte algo a menos que vacíes tu taza?

Koan: Cielo y el Infierno

Un belicoso samurai desafió a un anciano maestro zen a que le explicase qué era el infierno, pero el monje le replicó con cierto desprecio.
- No eres más que un patán y no puedo malgastar mi tiempo contigo.
Al escuchar la respuesta, el samurai, herido en su honor, montó en cólera y con el rostro rojo de ira desenvainó su espada mientras gritaba al anciano.
- Tu impertinencia te costará la vida.
- Eso. Eso mismo es el infierno —replicó entonces el maestro.
El samurai se quedó paralizado con la respuesta y la tranquilidad del anciano y al notar en él su rabia y todo su cuerpo turbado por la ira, se quedó conmovido por la exactitud de las palabras del monje y, como le había hecho ver cómo era el infierno, se postró ante el agradecido.
Entonces, el anciano le dijo.
- ¡Y eso. Eso es el cielo!.

miércoles, 13 de julio de 2011

Koan: el verdadero camino.




Joshu preguntó al mestro Nanse, “¿Cuál es el verdadero Camino?”
Nansen respondió, “El camino de cada día es el verdadero Camino”.
Joshu preguntó, “¿Puedo estudiarlo?”.
Nansen respondió, “Cuanto más lo estudies, más te alejarás del Camino”.
Joshu pregunto, “Si no lo estudio, cómo puedo conocerlo?”.
Nansen respondi´, “El Camino no es de las cosas que se ven, ni de las cosas que no se ven. No es de las cosas conocidas, ni de las cosas desonocidas. No lo busques , ni lo estudies, ni lo nombres. Para alcanzarlo, ábrete con la amplitud del cielo”.

miércoles, 6 de julio de 2011

Koan: El samurai...

Cerca de Tokio vivía un gran samurai ya anciano, que se dedicaba a enseñar a los jóvenes. A pesar de su edad, corría la leyenda de que todavía era capaz de derrotar a cualquier adversario. Cierta tarde, un guerrero conocido por su total falta de escrúpulos, apareció por allí. Era famoso por utilizar la técnica de la provocación. Esperaba a que su adversario hiciera el primer movimiento y, dotado de una inteligencia privilegiada para reparar en los errores cometidos, contraatacaba con velocidad fulminante. El joven e impaciente guerrero jamás había perdido una lucha. Con la reputación del samurai, se fue hasta allí para derrotarlo y aumentar su fama.

Todos los estudiantes se manifestaron en contra de la idea, pero el viejo aceptó el desafío. Juntos, todos se dirigieron a la plaza de la ciudad y el joven comenzaba a insultar al anciano maestro. Arrojó algunas piedras en su dirección, le escupió en la cara, le gritó todos los insultos conocidos -ofendiendo incluso a sus ancestros-. Durante horas hizo todo por provocarlo, pero el viejo permaneció impasible. Al final de la tarde, sintiéndose ya exhausto y humillado, el impetuoso guerrero se retiró.

Desilusionados por el hecho de que el maestro aceptara tantos insultos y provocaciones, los alumnos le preguntaron:
-¿Cómo pudiste, maestro, soportar tanta indignidad? ¿Por qué no usaste tu espada, aún sabiendo que podías perder la lucha, en vez de mostrarte cobarde delante de todos nosotros?
El maestro les preguntó:
-Si alguien llega hasta ustedes con un regalo y ustedes no lo aceptan, ¿a quién pertenece el obsequio?
-A quien intentó entregarlo- respondió uno de los alumnos.

Lo mismo vale para la envidia, la rabia y los insultos-dijo el maestro-. Cuando no se aceptan, continúan perteneciendo a quien los llevaba consigo

martes, 5 de julio de 2011

"Hageshisa To, Kono Mune No Naka De Karamitsuita Shakunetsu No Yami"


Asi la violencia y la oscuridad de ardiente calor de entrelazan en mi corazon
, fundiéndose, junto, con el inquebrantable futuro.

Expónete

Perseguido por el tenue cielo, por la inmensa lluvia,
Suicidándome para ser un héroe, haciendo un lado el futuro.
Sepultado en el océano.
La disposición que debe ser criada, para saludar a la corrupción.

Inclínate ante la astucia que crece.

El afecto, que comienza a ser bondadoso, y
el parpadeante placer llevan a algo parecido al suicidio.
No te preocupes por cómo luces.

En la primavera llena de agitación, el fantasma asesino
y el conejo lleno de falsedad, de vicio, serán aprehendidos.

La desgracia decae junto con el jardín de los rojos lotos,
envolviendo el cuerpo en un blanco puro.

En una repetición, hasta que nosotros alcancemos nuestro último aliento,
extendiendo nuestras manos una vez más y otra…
Esto es una repetición.

Asi la violencia y la oscuridad de ardiente calor de entrelazan en mi corazon
, fundiéndose, junto, con el inquebrantable futuro.

El otro lado de la muerte
El otro lado de la muerte
El otro lado de la muerte

El otro lado de la muerte
El otro lado de la muerte
El otro lado de la muerte

Perseguido por el tenue cielo, por la inmensa lluvia,
Suicidándome para ser un héroe, haciendo un lado el futuro.
Sepultado en el océano.
La disposición que debe ser criada, para saludar a la corrupción.

La peor existencia
La peor existencia
La peor existencia
La peor existencia
La peor existencia
La peor existencia
La peor existencia

Vuélvete hacia el infierno y destruye

En la primavera llena de agitación, el fantasma asesino
y el conejo lleno de falsedad, de vicio, serán aprehendidos.

La desgracia decae junto con el jardín de los rojos lotos,
envolviendo el cuerpo en un blanco puro.

En una repetición, hasta que nosotros alcancemos nuestro último aliento,
extendiendo nuestras manos una vez más y otra…
Esto es una repetición.

Asi la violencia y la oscuridad de ardiente calor de entrelazan en mi corazon
, fundiéndose, junto, con el inquebrantable futuro.

El otro lado de la muerte
El otro lado de la muerte
El otro lado de la muerte

El otro lado de la muerte
El otro lado de la muerte
El otro lado de la muerte

Muestráme tu lascivo tú

lunes, 4 de julio de 2011

Metáfora de la Flor de Loto de Buda Shakyamuni



Las escrituras narran que el Buda contempló entonces el mundo y en una visión toda la humanidad apareció como un estanque lleno de flores de loto. Algunas de las plantas no estaban ni siquiera en el agua, estaban tan sumergidas en el lodo del fondo que apenas si se veían los capullos. Pero otras, vio el Buda, habían comenzado a crecer de forma que al menos las puntas de los capullos emergían de la superficie del agua. Algunos estaban fuera del agua y comenzaban a abrir los pétalos y muy pocos de ellos ya se abrían. Por medio de esta bella visión de las fases de desarrollo, el Buda se dio cuenta de que al menos había algunos individuos que florecerían al sol de su enseñanza y se dispuso a compartir su experiencia de la realidad.

Koan Zen


El discípulo Doko se personó ante un maestro zen, y le dijo: “Estoy buscando la verdad. ¿Cuál es el estado mental en el que debo perfeccionarme para encontrarla?”.

Dijo el maestro: “No hay mente, de modo que no puedes ubicarte en estado alguno. No hay verdad, de modo que no puedes perfeccionarte para alcanzarla”.

“Si no hay mente que perfeccionar, ni verdad por encontrar, ¿por qué tienes aquí esos monjes que se reúnen todos los días ante ti para estudiar el zen y perfeccionarse mediante ello?”

“pero si aquí no hay siguiera un palmo de sitio”, dijo el maestro, “cómo podría haber una reunión de monjes?”. “¿Y yo no tengo lengua, ¿cómo podría entonces llamarlos o impartirles enseñanzas?”.

“Oh, ¿cómo puedes mentir así?”, dijo Doko.

“Pero si no tengo lengua que me permita hablar, ¿cómo podría mentirte?”, respondió el maestro.

Entonces, Doko dijo con tristeza, “No puedo seguirte. No puedo comprenderte”.

“Yo no puedo comprenderme a mí mismo”, dijo el maestro.

Red Soil [Tierra Roja]





Presionando el megafono contra los atentos oídos de los Apóstoles.
La oscuridad y la masturbación están presentes.
Presióno la pistola contra las sienes de todos los espectadores, ahora.
Y mi cara deja escapar una sonrisa todo el tiempo.
Salvación.
Es la prostitución de los niños lo que escuchan por el oido derecho y les sale por el izquierdo.
Gemelos y los siete colores del arco iris.
No puede ser salvado, el dolor.
Me pregunto todo, ¿Por qué? oh ¿Por qué?
La decepción del dulce entrelazamiento...
Es el mismo en todas partes.
La sangre que fluye se mezcla.
Duermo profundamente.
Tallo los pecados dentro de mi corazón.
Y vivo agonizando.
Las flores de cerezo en mi muñeca.
Tu amado ser engendrado en el cuerpo de la corona.
Para la gente que está en el perdido final.
¿Son éstas, lágrimas vacías?
Quema la misericordia con el himno nacional y la muerte comprende que está agonizando.
Montículos de justicia en el corral de ovejas.
¿Qué color de piel se esconde tras esa máscara de comodidades y comidas?
La tierra absorbe la vida y se convierte sóla en tierra roja.
Una pieza de papel y un círculo de poder la rodean en el aire.
El disparo hiere la cabeza de una vaca
Ésta abierta.
Los genitales de la felicidad.
El Dios todopoderoso castrado